- Artículo Cicerón en Wikipedia, http://es.wikipedia.org/wiki/Cicer%C3%B3n.
- Artículo Salustio en Wikipedia, http://es.wikipedia.org/wiki/Salustio.
- Artículo Cornelio Nepote en Wikipedia, http://es.wikipedia.org/wiki/Cornelio_%20Nepote.
- Artículo Julio César en Wikipedia, http://es.wikipedia.org/wiki/Julio_C%C3%A9sar.
- Manual de Literatura Latina en Culturaclasica.com, procedente del libro María del Carmen Pérez Royo & María Luisa Ramos Morell, Latín: lengua y literatura, COU, Edicio-nes La Ñ, Sevilla, 1996. Su URL es: http://www.culturaclasica.com/index.php?q=node/63.
- En http://recursos.cnice.mec.es/latingriego/Palladium/latin/esl242ca1.php, el proyecto Palladium ofrece información breve sobre los aspectos fundamentales de la literatura latina, en el epígrafe “Los géneros literarios”.
- En http://turan.uc3m.es/uc3m/inst/LS/apolo/autoresromanos.html, el Proyecto Apolo ofrece información sobre la vida, el estilo y la obra de los principales autores latinos. Es una página del Área de Estudios Clásicos de la Universidad Carlos III de Madrid.
- En http://www.scribd.com/doc/15118485/LiteraturaLatinaSelectividad se encuentra un documento de 22 páginas con toda la Literatura Latina de Selectividad resumida.
- En http://www.scribd.com/doc/20172802/Antologia-de-textos-latinos-2%C2%BA-Bachillerato-Cantabria encontramos un temario de literatura latina, donde las explicaciones de los distintos géneros se ilustran con una breve antología de textos latinos anotados, entre los que se encuentran los autores que entran en el nuevo modelo de Selectividad.
- En http://www.ual.es/Universidad/Depar/Filesla/latin/litlat.htm encontramos diagramas para el estudio de la literatura latina, obra del profesor Manuel López Muñoz de la Universidad de Almería.
Texto Latino con o sin Traducción (a veces con herramientas para el trabajo con los mismos)
- Itinera Electronica, http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/intro.htm, gran biblioteca digital de textos latinos, entre ellos los cuatro que aquí se tratan, donde se incluyen el texto latino con traducción al francés, listas de vocabulario, índice inverso, índice de frecuencia, etc.
- Perseus Digital Library, http://www.perseus.tufts.edu/hopper/, ofrece un buen número de obras de Cicerón en latín y en traducción inglesa, todas las de Salustio, un buen número de vidas de hombres ilustres de Nepote (sólo en latín) y las de Julio César. Como es sabido, la biblioteca de Perseus presenta los textos con enlaces morfológicos y permite usar un buen número de herramientas para trabajar con los mismos, como gramáticas y diccionarios online.
- http://www.splash.it/, ofrece el texto latino y traducción italiana (introducida por los propios usuarios).
- http://www.thelatinlibrary.com/, ofrece sólo el texto latino de los cuatro autores propuestos para la prueba de Selectividad de Latín. Como en todos los textos latinos de Internet, hay que usarlos con prudencia porque a menudo presentan erratas importantes.
- La veterana Bibliotheca Augustana ofrece en su Bibliotheca Latina, http://www.hs-augsburg.de/~harsch/augustana.html#la, el texto latino de algunas obras de Cicerón, Salustio y Nepote, mientras que de César sólo da el tema de cada capítulo de sus Commentarii.
- Bibliotheca Latina de Intratext, http://www.intratext.com/Latina/, reúne un buen número de obras de Cicerón en Latín, de César en latín y francés, de Nepote sólo su De viris illustribus en traducción inglesa y en latín, y de Salustio tenemos sus textos en latín, además de la Conjuración de Catilina en francés e inglés, entre otras. Lo interesante de estos textos es que se ofrecen con enlaces morfológicos, además de índices de palabras alfabético, inverso, por longitud y de frecuencia.
- En http://recursos.cnice.mec.es/latingriego/Palladium/latin/esl223bd17.php el proyecto Palladium una pequeña antología de textos de, entre otros, César y Cicerón, y dos textos de Salustio. No contempla a Nepote.
- En http://www.scribd.com/doc/5129576/Ciceron-Marco-Tulio-Catilinarias- nos encontramos el texto bilingüe de las Catilinarias de Cicerón, en traducción de Juan Bautista Calvo, e introducción y notas de Pere J. Quetglas, de la ed. Planeta, 1994. El texto latino proviene de The Latin Library.
- En http://www.scribd.com/doc/17744960/CICERON-Filipicas-bilingue encontramos edición bilingüe de las Filípicas de Cicerón, que, como en el caso de las Catilinarias, ha sido traducida por Juan Bautista Calvo, mientras que la introducción y las notas son de Pere J. Quetglas.
- En http://www.scribd.com/doc/3958759/Cesar-Julio-La-Guerra-Civil encontramos la Guerra Civil de César (seguida de La guerra de Alejandría, La guerra de África y La guerra de España) de Ed. Orbis.
- En http://www.scribd.com/doc/17756992/Cesar-Julio-La-Guerra-De-Las-Galias-bilingue tenemos edición bilingüe de la Guerra de las Galias de César de Ed. Orbis, 1986.
- En http://www.scribd.com/doc/693441/Cayo-Salustio-Crispo-La-Conjuracion-de-Catilina encontramos la versión española de La conjuración de Catilina de Salustio, proveniente de librodot.com.
- En el sitio de librodot, http://www.librodot.com/, sitio de libros gratuitos en español, encontramos versión española de un cierto número de obras de Cicerón, de la Conjuración de Catilina de Salustio y La guerra de las Galias de César.
Modelos de exámenes de Selectividad
En la página http://www.chironweb.org/wiki/index.php/Selectividad:_Lat%C3%ADn , perteneciente al sitio web de Chiron, encontramos una relación de direcciones de Internet con exámenes de Selectividad, clasificados por comunidades autónomas. Entre ellas destacamos las de Andalucía, en:
http://www.juntadeandalucia.es/innovacioncienciayempresa/sguit/paginas/distrito/examenes_sel_m25/, con las pruebas correspondientes a los años 2001 a 2008 e indicaciones para el presente 2009/2010.
Gramáticas latinas
- http://www.culturaclasica.com/index.php?q=node/58, con la Gramática Latina de Culturaclasica.com.
- http://iessapostol.juntaextremadura.net/latin/gramatica/gramatica.html, con la Gramática Latina de Carlos Cabanillas.
- En http://recursos.cnice.mec.es/latingriego/Palladium/latin/esl211.php el proyecto Palladium ofrece lo esencial de la gramática latina.
- En http://gramaticalatina.ourtoolbar.com/ podemos descargarnos una barra de herramientas con una gramática latina para los navegadores Explorer y Firefox.
Módulo para trabajar los aspectos léxicos del currículo
En http://recursos.cnice.mec.es/latingriego/Palladium/latin/esl231.php el proyecto Palladium ofrece en un módulo de léxico, que nos puede ayudar a trabajar el tema de la evolución de palabras del latín al castellano.
Programa de ayuda a la traducción de textos latinos
Collatinus, http://www.collatinus.org/, programa para generar el léxico de un texto latino. Ideas para usar Collatinus en el aula, http://carloscabanillas.zoomblog.com/%20archivo/2006/01/22/collatinus-en-el-aula.html.