En la reunión celebrada el 27 de noviembre de la ponencia de griego se ha informado de que la prueba no cambia en lo esencial, por lo que queda del modo que sigue:
- Traducción (5 puntos): texto del libro I de la Anábasis o del libro I de la Ciropedia de Jenofonte.
- Pregunta de morfo-sintaxis (1 punto): dos palabras para el análisis morfológico (0,5 puntos) y una frase para el análisis sintactico (0,5 puntos), que se recomienda se haga de modo legible y claro.
- Etimologías (1 punto): 0,25 por cada uno de los derivados castellanos.
- Literatura (3 puntos): los temas son 1. La poesía épica, 2. La poesía lírica, 3. El drama, 4. La historiografía. Sólo hay una opción, de modo que no se elige entre dos temas como en años anteriores. En compensación desaparece el tema de la oratoria.
El documento que contiene éstas y otras cuestiones, como los criterios de corrección, está disponible en la web del Distrito Único Andaluz.
viernes, 27 de noviembre de 2009
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario